🐦 Where in the World is Papageno
EN · DE · FR · IT · ES · RU · JA · KO · PL · HU · SV
Una primera Flauta mágica exige menos de lo que sugiere su reputación. Esto es lo que le espera en realidad.
Cuente con unas tres horas. La mayoría de las funciones duran entre dos horas y tres cuartos y tres horas, con un descanso, casi siempre situado entre los dos actos. El segundo acto es la mitad más larga.
La ópera es un Singspiel, es decir, los números musicales se enlazan con diálogos hablados en alemán, no con recitativos cantados. Que el idioma no le preocupe: prácticamente todos los teatros proyectan sobretítulos en la lengua local, a menudo también en inglés, y algunas compañías traducen directamente los diálogos hablados manteniendo el canto en alemán.
Reconocerá más música de la que espera. La segunda aria de la Reina de la Noche, «Der Hölle Rache», con sus ráfagas de agudos en staccato, se escapó del teatro de ópera hace mucho; aparece en películas, anuncios y concursos de talentos. Esté atento también a la canción silbada con que entra Papageno, «Der Vogelfänger bin ich ja», al aria del retrato de Tamino, al desconsolado «Ach, ich fühl's» de Pamina, al cavernoso «In diesen heiligen Hallen» de Sarastro y al dúo de los pa-pa-pa, al que ningún público se ha resistido jamás. Un placer más discreto: los tres acordes solemnes que abren la obertura y regresan en el templo, la firma masónica de Mozart.
¿Es para niños? La ópera de verdad, sí, con matices. La historia es un auténtico cuento de hadas, con serpiente, pruebas y un cómico emplumado, pero tres horas son muchas, hay pasajes lentos y solemnes en el segundo acto, y la escena más oscura de Papageno roza la desesperación. A partir de los ocho o diez años, un niño capaz de aguantar una película larga suele aguantar bien, sobre todo en una función de tarde. A los más pequeños les convienen más las adaptaciones familiares abreviadas que ofrecen muchos teatros, de una hora aproximadamente, en la lengua del país y pensadas como primera ópera. Compruebe al reservar si se trata de la obra completa o de la versión familiar; las dos tienen su sitio.
En cuanto a elegir función, las producciones varían enormemente, del cuento de hadas pintado a los híbridos con cine de animación y las relecturas radicales, y la ópera sobrevive a todo notablemente bien. Lea un par de frases sobre la producción antes de reservar, decida si busca encantamiento o provocación y, si puede, siéntese donde lea los sobretítulos con comodidad. Como la obra se representa en algún lugar del planeta casi todas las semanas del año, la pregunta práctica rara vez es si podrá verla, sino dónde: consulte el mapa en vivo con todas las funciones próximas en el mundo.
Un último consejo: escuche una vez la obertura y las arias de la Reina antes de ir. Diez minutos de deberes, y la velada le parecerá un reencuentro con viejos amigos.
See where Die Zauberflöte is playing right now, worldwide.
Data: open sources (opera houses, ticketing platforms, Wikidata). Part of the worldwide Die Zauberflöte map.