🐦 Where in the World is Papageno
EN · DE · FR · IT · ES · RU · JA · KO · PL · HU · SV
«Волшебную флейту» записывают уже без малого девяносто лет, и её дискография представляет собой историю исполнительских стилей в миниатюре. Каждая эпоха слышала пьесу по-своему: как сказку, как торжественный храмовый ритуал, как театр с острыми краями. Семь записей, разбросанных по этим эпохам, хорошо рассказывают эту историю, и ни одна из них не состарилась до простого документа.
Берлинские сессии Томаса Бичема 1937 и 1938 годов с Берлинским филармоническим оркестром дали первую большую полную студийную «Волшебную флейту». Разговорные диалоги опущены, звук выдаёт возраст, но тёплый, влюблённый в слово Папагено Герхарда Хюша и само сияние фразировки сохраняют ей поразительную живость.
Запись Карла Бёма 1964 года для Deutsche Grammophon, снова с берлинскими филармониками, остаётся классическим центром каталога, прежде всего благодаря Фрицу Вундерлиху, чей Тамино, возможно, самый красивый из когда-либо записанных. Дитрих Фишер-Дискау добавляет к этому непривычно вдумчивого Папагено.
Запись Отто Клемперера для EMI того же года идёт противоположным путём: просторная, суровая, монументальная, вовсе без диалогов. Состав подобран с чистой роскошью: среди солистов Николай Гедда и Гундула Яновиц, а юная Люция Попп поёт Царицу ночи с ледяным блеском.
Версия Георга Шолти 1969 года для Decca с Венским филармоническим оркестром театральна насквозь, жёстко ведома и блистательно записана, со странной, завораживающей Царицей Кристины Дойтеком и добродушным Папагено Германа Прая.
Николаус Арнонкур, записавшийся в Цюрихе в 1987 году с силами Цюрихского оперного театра, передумал партитуру с нуля: колкие акценты, фразировка, близкая к речи, старинная риторика на современных инструментах. Царица Эдиты Груберовой и Памина Барбары Бонни придают эксперименту звёздный блеск.
Живая запись Клаудио Аббадо с Малеровским камерным оркестром, сделанная в 2005 году, дарит позднего Моцарта поразительной лёгкости: прозрачного, нежного, лёгкого на подъём, с Рене Папе в партии Зарастро, чья властность тиха и ненатужна.
За современным прочтением на старинных инструментах обращайтесь к записи Рене Якобса 2010 года с Akademie für Alte Musik Berlin, где опера понята как живой театр. Диалоги заново поставлены для слуха, вплоть до реплик хаммерклавира и звуковых эффектов, и результат подходит к анархическому духу пригородного театра Шиканедера ближе любой другой записи.
Ни одна версия не вмещает оперу целиком, и в этом часть секрета произведения: оно одновременно комедия, ритуал и история любви, и каждому дирижёру приходится выбирать центр тяжести. Начните с Бёма ради пения и с Якобса ради театра, а потом дайте остальным пятерым изложить свои доводы. Пьеса достаточно велика, чтобы выигрывать каждый раз.
See where Die Zauberflöte is playing right now, worldwide.
Data: open sources (opera houses, ticketing platforms, Wikidata). Part of the worldwide Die Zauberflöte map.