🐦 Where in the World is Papageno

EN · DE · FR · IT · ES · RU · JA · KO · PL · HU · SV

Los papeles de La flauta mágica, de Papageno a la Reina de la Noche

Mozart no escribió La flauta mágica para voces ideales y abstractas. La escribió para una compañía concreta, los cantantes del Theater auf der Wieden, y el perfil de aquellas primeras voces todavía se oye en cada papel.

Tamino, el príncipe, es un tenor lírico cuya aria del retrato, «Dies Bildnis ist bezaubernd schön», pone a prueba la línea sostenida y elegante. El primer Tamino, Benedikt Schack, era además flautista de formación, y se dice que tocaba él mismo en escena los solos de flauta de su personaje.

Pamina pide una soprano lírica capaz de sostener la dolorida aria en sol menor «Ach, ich fühl's». Anna Gottlieb creó el papel a los diecisiete años; cinco años antes, con doce, ya había cantado Barbarina en el estreno de Le nozze di Figaro de Mozart.

Papageno, el pajarero, es un papel de barítono construido sobre el encanto más que sobre el volumen. Su creador fue el propio Emanuel Schikaneder, el empresario que escribió el libreto, dirigía el teatro y, con buen criterio, se reservó los mejores chistes.

Papagena, una soprano ligera, pasa casi toda la velada disfrazada de vieja que asegura tener dieciocho años y dos minutos. Su recompensa es el vertiginoso dúo de los pa-pa-pa, cerca del final.

La Reina de la Noche pertenece a una soprano de coloratura dramática. Sus dos arias suben hasta el fa sobreagudo (fa 6), el fa por encima del do agudo, una de las notas más altas del repertorio habitual. La primera Reina fue Josepha Hofer, cuñada de Mozart, cuyo agudo estratosférico él conocía de la vida en familia.

Sarastro es el polo opuesto, un bajo auténtico cuyo «O Isis und Osiris» desciende hasta un fa grave (fa 2). Franz Xaver Gerl creó el papel; su esposa Barbara fue la primera Papagena, con lo que el estreno tuvo bastante de asunto de familia.

Monostatos, el capataz, es un tenor de carácter, incisivo y ágil antes que hermoso. El libreto lo dibujó como una caricatura racista de un «moro», y las producciones serias de hoy replantean cómo se le representa.

Las Tres Damas, dos sopranos y una mezzosoprano, matan a la serpiente antes de que nadie más haya cantado una nota, y luego se pelean por quién se queda junto al príncipe dormido.

Los Tres Muchachos son espíritus guía escritos para voces blancas, y muchos teatros los confían a niños cantores de conjuntos como los Niños Cantores de Viena o el Tölzer Knabenchor, que a menudo entran flotando en la maquinaria escénica.

El Orador, bajo o bajo barítono, tiene una sola gran escena, pero es la bisagra de toda la ópera: su diálogo con Tamino a las puertas del templo es el momento en que el cuento de hadas se convierte en filosofía.

En conjunto, el reparto abarca cuatro octavas, del fa grave de Sarastro al fa sobreagudo de la Reina. Pocas óperas exigen tanto a la voz humana, y pocas reparten el esfuerzo con tanta generosidad.

See where Die Zauberflöte is playing right now, worldwide.

Data: open sources (opera houses, ticketing platforms, Wikidata). Part of the worldwide Die Zauberflöte map.